How I stopped my README.md and README.zh.md from drifting apart
The drift problem Every project that ships a translated README has the same lifecycle: Someone writes README.md in English. A contributor opens a PR with README.zh.md. Great. Three months later, English has six new sections. Chinese has the original. A second translator opens README.es.md. Spanish
ORIGINAL SOURCE →via Dev.to
ADVERTISEMENT
⚡ STAY AHEAD
Events like this, convergence-verified across 689 sources, land in your inbox every Sunday. Free.
GET THE SUNDAY BRIEFING →RELATED · CN
- [HEALTH] Who writes the pandemic? State power, individual subjectivity, and the history of the present in China's COVID-19 respon
- [CONFLICT] Africa eyes benefits from tariff waiver - China Daily
- [CONFLICT] China Seeks an Advantage With Both Trump and Iran as War Evolves
- [FINANCE] Bai Chongen on China’s new economic paradigm and closing the US tech gap
- [DIPLOMACY] ‘Reset’ or ‘calculated stabilisation’? Why ties between China and the Philippines appear to be warming
- [PROTEST] What happened to the Chinese migrants in Walk The Line? ICE Nation revisits them 2 years on